Translation of "sul modello di" in English


How to use "sul modello di" in sentences:

Commutare sul modello di forma delle esperienze virtuali.
Switching over the virtual experience mode pattern.
Formammo un team di progetto attorno al Dr. Willis per analizzare tutti i dati sulle tendenze criminali e sul modello di comportamento del Signore dei Burattini.
We formed a project team around Dr. Willis to analyze all data on the Puppet Master's criminal tendencies and behavior patterns.
L'intera razza umana sara' fatta a pezzi e ricostruita sul modello di un bambino terrorizzato che cerca sua madre.
The entire human race is gonna be torn down and rebuilt in the form of one terrified child looking for its mother.
È vero che la Comunità non è parte contraente della Convenzione di Berna, ma talune norme della direttiva 2001/29 sono state formulate sul modello di tale convenzione.
The Community is not a party to the Berne Convention, but it modelled certain provisions of Directive 2001/29 on that convention.
Clicca sul modello di barca di tuo interesse per consultare la quotazione e il grafico di tendenza del prezzo negli anni.
Click on the boat model you are interested in to see the prices and the price trend graph. Shipyard/Model Costaguta Navetta
Tuttavia, determinati tipi di modifiche potrebbero impedire l'accesso ai dati nei moduli completati basati sul modello di modulo originale.
However, certain types of changes may prevent you from accessing the data in the completed forms that were based on the original form template.
Si verifica questo evento automaticamente all'apertura di un modulo basato sul modello di modulo aggiornato.
This happens automatically when users open a form that is based on the updated form template.
Mentre le ricerche basate sul modello di codice come Usare il percorso erano sempre multi-threaded, questo non era il caso per le ricerche puramente basate sul testo, che è ora fissato.
While the code model based searches like Find Usages were always multi-threaded, that wasn't the case for the purely text based searches, which is fixed now.
Per visualizzare queste pagine delle proprietà, fare doppio clic sul controllo ActiveX sul modello di modulo.
To see these property pages, double-click the ActiveX control on the form template.
Si basa sul modello di respirazione di una tartaruga d'acqua.
It's modeled on the breathing of a water turtle.
Specializzata nella vendita di Piattaforme Aeree nuove e usate - Clicca sulla foto o sul modello di ciascuna offerta per visionare le caratteristiche della macchina usata, i dettagli e le foto.
Specialising in selling Platforms New and used - Click on the photo or on the model of the machine to see more details of the machine and more pictures. Machines City:
Nello svolgimento della valutazione di cui al secondo comma, il Comitato tiene conto del rischio di un impatto sproporzionato sul modello di business dell'entità soggetta a risoluzione interessata.
In carrying out the assessment referred to in the second subparagraph, the Board shall also take into account the risk of disproportionate impact on the business model of the resolution entity concerned.
Puoi usare questa opzione con una maschera esistente o una nuova maschera basata sul modello di modulo.
You can use this option with an existing form or a new form that is based on the form template.
Se le condizioni specificate sono vere durante la compilazione di un modulo basato sul modello di modulo, viene applicata la formattazione condizionale.
If the specified conditions are true when a user fills out a form that is based on your form template, the conditional formatting is displayed.
Questi cookies contengono informazioni sul modello di vettura Mercedes-Benz configurato per ultimo dall'utente nel configuratore.
These cookies contain information about the last Mercedes-Benz van model configured by a user in the Configurator.
Essa valuta l’impatto sul modello di business dell’ente e raccomanda altresì misure mirate e rispondenti al principio di proporzionalità che, secondo l’autorità, sono necessarie o appropriate per rimuovere tali impedimenti.
The report shall also consider the impact on the institution’s business model and recommend any proportionate and targeted measures that, in the authorities' view, are necessary or appropriate to remove those impediments.
Se si associa il modello di documento al tipo di contenuto utilizzato per i contratti legali, ogni nuovo contratto legale creato utilizzando il tipo di contenuto in questione sarà basato sul modello di documento scelto per i contratti legali.
If you associate this document template with the content type that your organization uses for legal contracts, any new legal contracts created by using this content type are all based on this legal contract document template.
È basato sul modello di query originale, dove le variabili dinamiche vengono sostituite dai valori correnti.
It's based on the original query template where dynamic variables are replaced with current values.
Per ulteriori informazioni sul modello di servizi di Exchange 2007, vedere Manutenzione di Exchange 2007.
For more information about the Exchange Server 2007 servicing model, see Exchange Server 2007 servicing.
Se fosse sul modello di 'La Canzone di Bernardette', vi farebbe fare un sacco di soldi.
If it were on the lines of The Song of Bernadette, it would make you a packet.
Assicurati di salvare le informazioni sul modello di vernice.
Be sure to save the information about the model paint.
Per ulteriori informazioni sul modello di manutenzione incrementale per SQL Server, fare clic sul numero dell'articolo della Microsoft Knowledge Base riportato di seguito:
For more information about the Incremental Servicing Model for SQL Server, click the following article number to view the article in the Microsoft Knowledge Base:
Quando una maschera in cui è basata sul modello di modulo utilizza la connessione dati principale, viene creata una query utilizzando i dati nei campi di query.
When a form that is based on this form template uses the main data connection, InfoPath creates a query by using the data in the query fields.
Questi cookie contengono informazioni sul modello di Van Mercedes-Benz che l'utente ha realizzato con il configuratore.
These cookies contain information on which Mercedes-Benz van model a user last compiled in the configurator.
Lavorando sul modello di benzina sarà una soluzione eccellente per l'esecuzione di lavoro sul campo.
Working on petrol model will be an excellent solution for performing field work.
Le informazioni sul modello di Revit vengono automaticamente aggiornate in tutto il modello.
Revit model information is automatically updated throughout the model.
Aprire il modello o un documento basato sul modello di cui si vuole modificare le impostazioni predefinite.
Open the template or a document based on the template whose default settings you want to change.
La vera relazione matrimoniale è basata sul modello di Cristo e della chiesa (Efesini 5:22-33).
The marriage relationship is based upon the model of Christ and His church (Ephesians 5:22-33).
Una volta che sai i prezzi sul modello di negozio, Sarete un po 'sorpreso, perché "morso".
Once you know the prices on store model, You will be slightly surprised, because they "bite".
Supponiamo ad esempio che solo gli utenti che hanno installato InfoPath nei propri computer possano visualizzare e compilare moduli basati sul modello di modulo.
For example, suppose that only users who have InfoPath installed on their computers can display and fill out forms that are based on your form template.
Dopo aver completato i test, è quindi possibile consentire agli utenti di iniziare a compilare i moduli nuovi basati sul modello di modulo.
After you complete your tests, you can then allow users to start filling out new forms that are based on this form template.
Informazioni aggiornate sul modello di banche centrali corrispondenti
Updated information on the correspondent central banking model (CCBM)
InfoPath consente di configurare anche i moduli basati sul modello di modulo per visualizzare un messaggio agli utenti dopo l'invio dei moduli completati.
InfoPath also configures the forms that are based on this form template to display a message to users after they submit their completed forms.
Quando si aggiunge una connessione dati di query a un modello di modulo, per impostazione predefinita i moduli basati sul modello di modulo userà la connessione dati quando vengono aperti da un utente.
When you add a query data connection to a form template, by default the forms that are based on this form template use the data connection when they are opened by a user.
Una cartella di lavoro può contenere un solo modello di dati interno ed è possibile basare un foglio di Power View sul modello di dati nella cartella di lavoro in questione o su un'origine dati esterna.
A workbook can contain only one internal Data Model, and you can base a Power View sheet on the Data Model in that workbook or on an external data source.
Il testo della query finale si basa sul modello di query originale in cui le variabili dinamiche vengono sostituite con i valori correnti.
The final query text is based on the original query template where dynamic variables are replaced with current values.
Quando un modello di modulo compatibile con browser viene pubblicato in un server in cui è in uso InfoPath Forms Services e quindi i moduli abilitati per i browser, basati sul modello di modulo, possono essere visualizzati in un Web browser.
When a browser-compatible form template is published to a server running InfoPath Forms Services, and then browser-enabled, forms based on the form template can be viewed in a Web browser.
Quando si crea un nuovo modulo basato sul modello di modulo, i dati salvati nel modello di modulo sono disponibili per l'utente.
When the user creates a new form based on this form template, the data saved to the form template is available to the user.
Posizionare il cursore sul modello di modulo in cui si vuole inserire la sezione ripetuta (il controllo di dettaglio).
Place the cursor on your form template where you want to insert the repeating section (the detail control).
Per ulteriori informazioni sul modello di manutenzione incrementale per SQL Server, fare clic sul numero dell'articolo della Microsoft Knowledge Base riportato di seguito riportato:
For more information about the naming schema for SQL Server updates, click the following article number to view the article in the Microsoft Knowledge Base:
Nella sezione Flusso di lavoro della pagina Aggiungi flusso di lavoro fare clic sul modello di flusso di lavoro che si desidera utilizzare.
On the Add a Workflow page, in the Workflow section, click the workflow template that you want to use.
In questo articolo viene spiegato come utilizzare la formattazione condizionale per disattivare un controllo o impostarlo in sola lettura, in base al valore di un altro controllo sul modello di modulo.
This article explains how to use conditional formatting to disable or set a control as read-only, based on the value of another control on your form template.
Dopo aver completato i test, è possibile consentire agli utenti di iniziare a compilare i moduli basati sul modello di modulo.
When you complete your tests, you can allow users to start filling out forms that are based on this form template.
Nella finestra di dialogo Apri in modalità progettazione fare clic sul modello di modulo che si desidera aprire e quindi fare clic su Apri.
In the Open in Design Mode dialog box, click the form template that you want to open, and then click Open.
Ogni volta che si apre una maschera basata sul modello di modulo, InfoPath prima verifica la presenza di una connessione di rete al computer.
Whenever the user opens a form based on that form template, InfoPath first checks if there is a network connection to the computer.
Per consentire agli utenti di inviare moduli basati sul modello di modulo in una raccolta documenti, è possibile aggiungere una connessione dati secondaria al modello di modulo che invia i dati.
To allow users to submit forms that are based on your form template to a document library, you can add a secondary data connection to your form template that submits the data.
In questo articolo viene spiegato come utilizzare la formattazione condizionale per nascondere un controllo che è in base al valore di un altro controllo sul modello di modulo.
This article explains how to use conditional formatting to hide a control that is based on the value of another control on your form template.
Ho preso un paio di pinze e delle grucce e le ho legate insieme sul modello di una corda.
I get a pair of pliers and some coat hangers, and I gather them together in some kind of ropey path.
3.4181020259857s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?